Pace!
 
AcasaFAQCautareMembriInregistrareConectare
__Nu sta in poartă, intră!__
Dum 24 Aug 2008, 20:37 Scris de Administrator

VIZITATORII au si ei o sansă de a posta pe acest Forum.
Doar pe acest topic - cine doreste acces la restul Forumului trebuie să se înregistreze.

Ca membri puteti avea acces total la subforumuri ce nu sunt afisate vizitatorilor, cum ar fi Muzică, Politică, Popasuri si altele.

Comentarii: 258
Ultimele subiecte
» BANCURI
Lun 11 Iun 2018, 11:39 Scris de zaraza26

» CAMERA DE WHISKY
Lun 11 Iun 2018, 08:50 Scris de Ciprian

» Politica se face cu... caricaturi
Dum 10 Iun 2018, 14:44 Scris de Anahoret

» Chestii funny
Dum 10 Iun 2018, 14:41 Scris de Anahoret

» ANUNTURI
Sam 09 Iun 2018, 21:18 Scris de Anahoret

» Casuta din padure
Vin 08 Iun 2018, 14:05 Scris de zaraza26

» Educatia în familie
Vin 08 Iun 2018, 14:01 Scris de zaraza26

» Una... Alta... în politică
Mar 05 Iun 2018, 17:59 Scris de Ion

» Klaus Johannis - Presedintele ales
Mar 05 Iun 2018, 07:32 Scris de dolion

» ASTAZI E ZIUA TA...
Lun 04 Iun 2018, 12:13 Scris de zaraza26

» Vorbe de duh spuse de un cinic
Mier 23 Mai 2018, 13:42 Scris de zaraza26

» Urari de sarbatori
Vin 13 Apr 2018, 15:52 Scris de ostrovna

» Limba română
Mier 04 Apr 2018, 10:16 Scris de zaraza26

» ENGLISH
Mier 28 Mar 2018, 20:52 Scris de Ion

» Eternul feminin
Lun 26 Mar 2018, 13:48 Scris de zaraza26

» STIRI SOCIALE
Lun 19 Mar 2018, 11:02 Scris de zaraza26

» Tehnica(diverse)
Lun 19 Mar 2018, 10:59 Scris de zaraza26

» LUMEA IN CARE TRAITI
Dum 18 Mar 2018, 12:02 Scris de Anahoret

Cuvinte-cheie
problema curiozitati Popasul istorie comment-143 politica drumetie brasov sibiu 1918 Limba taieri reclame 1 Când padure Literatura Patapievici poezii 23 mediu Vremea muzica_traditionala internet romana google
Iunie 2018
LunMarMierJoiVinSamDum
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
CalendarCalendar
Top postatori
Emil Condor
 
dolion
 
abbilbal
 
ostrovna
 
zaraza26
 
Anahoret
 
aurora
 
Cristina
 
Ion
 
zuum
 
Cautare
 
 

Rezultate pe:
 

 


Rechercher Cautare avansata

Distribuiți | 
 

 Limba română

In jos 
Mergi la pagina : Înapoi  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Urmatorul
AutorMesaj
Anahoret

avatar

Numarul mesajelor : 7153
Varsta : 57
Localizare : Deocamdată pe lumea asta
Data de inscriere : 11/12/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Dum 27 Dec 2015, 09:32

@Ion a scris:
A propos de pluralul substantivelor in limba romana si intoleranta noastra fata de cei care il gresesc. [...]
Iata un link aici
https://autismro.wordpress.com/2008/03/12/pluralul-substantivelor/

Mi-aș permite și eu un comentariu la o "formă" de plural: lapte/lapți. Lapte este ceva ce ne dă vaca, lapți este altceva, ce ni-i dă peștele. Dar am putea admite că și lapții sunt tot un fel de lapte... tongue Laughing

Bine, asta a fost doar glumă: formele de plural lapți și lăpturi există... scrie în DEX! Very Happy

_____________________
Free your mind!
Sus In jos
ostrovna

avatar

Numarul mesajelor : 13548
Varsta : 61
Data de inscriere : 03/03/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Dum 27 Dec 2015, 20:28

@Anahoret a scris:
@Ion a scris:
A propos de pluralul substantivelor in limba romana si intoleranta noastra fata de cei care il gresesc. [...]
Iata un link aici
https://autismro.wordpress.com/2008/03/12/pluralul-substantivelor/

Mi-aș permite și eu un comentariu la o "formă" de plural: lapte/lapți. Lapte este ceva ce ne dă vaca, lapți este altceva, ce ni-i dă peștele. Dar am putea admite că și lapții sunt tot un fel de lapte... tongue Laughing

Bine, asta a fost doar glumă: formele de plural lapți și lăpturi există... scrie în DEX! Very Happy

Dragos cu e corect Grizonat sau grizonant ? ca ma contrazic cu Roxu mic smile))pup si ti multumesc pentru tot mwah! mwah! mwah! mwah! flower
Sus In jos
Anahoret

avatar

Numarul mesajelor : 7153
Varsta : 57
Localizare : Deocamdată pe lumea asta
Data de inscriere : 11/12/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Dum 27 Dec 2015, 23:50

Corect este grizonant, pentru că așa scrie și la DEX.
Însă termenul incorect, grizonat, se folosește foarte mult. Este posibil ca în câțiva ani să-l găsim și în dicționare.

_____________________
Free your mind!
Sus In jos
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Lun 28 Dec 2015, 04:47

@Anahoret a scris:
Corect este grizonant, pentru că așa scrie și la DEX.
Însă termenul incorect, grizonat, se folosește foarte mult. Este posibil ca în câțiva ani să-l găsim și în dicționare.

Daca ar exista in romaneste "a grizona", atunci ar fi si "grizonat"

Cum " a grizona'' nu e in dictionar, nu e nici participiu corespunztor.
Asta pana cand niste politicieni sau jurnalisti, tot gresind, nu-l vor impune...

In schimb in franceza exista "grisonner", care inseamna "a incepe sa-ti  albeasca parul''.

In mod normal, in frantuzeste avem participiul trecut grisonné(e).
Romanii au luat numai forma de participiu prezent "grizonant", corespunzator in romaneste cu gerunziu...

Asadar eu cred ca nici "grizonat" n-ar fi gresit, daca s-ar incetateni si in romaneste expresia
"am grizonat", in loc de "a incepe a albi"....Nu prea suna frumos, nu?
Dar ce "a antama" suna mai frumos? Care inceamna, de fapt, tradus, in romana, corect " a incepe ceva" ce a fost neinceput, neatins, virgin inainte...


Cititi cartea lui Lucian Boia " Romania lui "ca" si  "ca si" '', sau cam asa ceva....
Sus In jos
ostrovna

avatar

Numarul mesajelor : 13548
Varsta : 61
Data de inscriere : 03/03/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Lun 28 Dec 2015, 13:12

@Anahoret a scris:
Corect este grizonant, pentru că așa scrie și la DEX.
Însă termenul incorect, grizonat, se folosește foarte mult. Este posibil ca în câțiva ani să-l găsim și în dicționare.

multumesc frumos mwah! mwah! mwah! mwah!
Sus In jos
Anahoret

avatar

Numarul mesajelor : 7153
Varsta : 57
Localizare : Deocamdată pe lumea asta
Data de inscriere : 11/12/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Lun 28 Dec 2015, 20:52

@Ion a scris:

Asadar eu cred ca nici "grizonat" n-ar fi gresit, daca s-ar incetateni si in romaneste expresia
"am grizonat", in loc de "a incepe a albi"....Nu prea suna frumos, nu?
Dar ce "a antama" suna mai frumos? Care inceamna, de fapt, tradus, in romana, corect " a incepe ceva" ce a fost neinceput, neatins, virgin inainte...

Cred că diateza reflexivă ar fi cea mai potrivită: a se grizona. Very Happy
Păi dacă folosim "a antama" atunci de ce n-am folosi și "a debușa"?! Laughing

_____________________
Free your mind!
Sus In jos
ostrovna

avatar

Numarul mesajelor : 13548
Varsta : 61
Data de inscriere : 03/03/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Lun 28 Dec 2015, 22:08

@Anahoret a scris:
@Ion a scris:

Asadar eu cred ca nici "grizonat" n-ar fi gresit, daca s-ar incetateni si in romaneste expresia
"am grizonat", in loc de "a incepe a albi"....Nu prea suna frumos, nu?
Dar ce "a antama" suna mai frumos? Care inceamna, de fapt, tradus, in romana, corect " a incepe ceva" ce a fost neinceput, neatins, virgin inainte...

Cred că diateza reflexivă ar fi cea mai potrivită: a se grizona. Very Happy
Păi dacă folosim "a antama" atunci de ce n-am folosi și "a debușa"?! Laughing  

de la Busoi ahahahahahahhh
Sus In jos
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 29 Dec 2015, 14:41

@Anahoret a scris:
@Ion a scris:

Asadar eu cred ca nici "grizonat" n-ar fi gresit, daca s-ar incetateni si in romaneste expresia
"am grizonat", in loc de "a incepe a albi"....Nu prea suna frumos, nu?
Dar ce "a antama" suna mai frumos? Care inceamna, de fapt, tradus, in romana, corect " a incepe ceva" ce a fost neinceput, neatins, virgin inainte...

Cred că diateza reflexivă ar fi cea mai potrivită: a se grizona. Very Happy
Păi dacă folosim "a antama" atunci de ce n-am folosi și "a debușa"?! Laughing  

In franceza, n-am vazut forma reflexiva....

Dex-ul zice:

DEBUȘÁ, debușez, vb. I. Intranz. A ieși dintr-un loc îngust, dintr-un loc acoperit. – Din fr. déboucher.
Sursa: DEX '09 (2009) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalin

La fel e si

MARȘÁ, marșez, vb. I. Intranz. A cădea de acord, a consimți; a se lăsa antrenat într-o acțiune. ♦ A se lăsa corupt. – Din fr. marcher.
Sursa: DEX '09 (2009) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink

Dupa cum se forteza si introducerea verbului " a focusa" din engleza.
"Sa ne focusam"... Ce urat suna!!....

In dex este deja

FOCUSÁRE s.f. (Rar) Focalizare. [După germ. fokussieren].
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink
FOCUSÁRE s. f. focalizare. (după germ. fokussieren)
Sursa: MDN '00 (2000) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

Etc.....

Limba romana se imbogateste si ea cum poate... Daca toata lumea alearga dupa imbogatire, de ce n-ar face si limba la fel?!....
Sus In jos
Anahoret

avatar

Numarul mesajelor : 7153
Varsta : 57
Localizare : Deocamdată pe lumea asta
Data de inscriere : 11/12/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 29 Dec 2015, 20:15

@Ion a scris:
In franceza, n-am vazut forma reflexiva....
Era doar o glumă, la ideea că oareșce "jurnaliști" și politicieni ar putea îmbogăți DEX-ul.

@Ion a scris:
FOCUSÁRE s.f. (Rar) Focalizare. [După germ. fokussieren].
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink
FOCUSÁRE s. f. focalizare. (după germ. fokussieren)
Sursa: MDN '00 (2000) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

Etc.....

Limba romana se imbogateste si ea cum poate... Daca toata lumea alearga dupa imbogatire, de ce n-ar face si limba la fel?!....
Focusare, în loc de concentrare (chiar dacă este menționat în dicționare), mă irită la fel de mult ca locație ca substit pentru loc. Uneori mă gândesc ce față ar face împricinatul dacă i s-ar cere, la completarea unui formular, "data și locația nașterii". tongue

Acu... ai și tu dreptate: limba, ca și oamenii, se poate îmbogăți. Dar, dacă ești bogat, nu înseamnă că ai și stil... oh da!

_____________________
Free your mind!
Sus In jos
ostrovna

avatar

Numarul mesajelor : 13548
Varsta : 61
Data de inscriere : 03/03/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 29 Dec 2015, 20:20

@Anahoret a scris:


Acu... ai și tu dreptate: limba, ca și oamenii, se poate îmbogăți. Dar, dacă ești bogat, nu înseamnă că ai și stil... oh da!

Corect mwah! mwah! mwah!
Sus In jos
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 29 Dec 2015, 20:30

@Anahoret a scris:
@Ion a scris:
In franceza, n-am vazut forma reflexiva....
Era doar o glumă, la ideea că oareșce "jurnaliști" și politicieni ar putea îmbogăți DEX-ul.

@Ion a scris:
FOCUSÁRE s.f. (Rar) Focalizare. [După germ. fokussieren].
Sursa: DN (1986) | Adăugată de LauraGellner | Semnalează o greșeală | Permalink
FOCUSÁRE s. f. focalizare. (după germ. fokussieren)
Sursa: MDN '00 (2000) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink

Etc.....

Limba romana se imbogateste si ea cum poate... Daca toata lumea alearga dupa imbogatire, de ce n-ar face si limba la fel?!....
Focusare, în loc de concentrare (chiar dacă este menționat în dicționare), mă irită la fel de mult ca locație ca substit pentru loc. Uneori mă gândesc ce față ar face împricinatul dacă i s-ar cere, la completarea unui formular, "data și locația nașterii". tongue

Acu... ai și tu dreptate: limba, ca și oamenii, se poate îmbogăți. Dar, dacă ești bogat, nu înseamnă că ai și stil... oh da!

Pe noi ne irita, pe altii ii incanta...
Fiecare cu auzul lui...
Cu generatia lui, cu lumea lui...
Dictionarele sunt facute si ele tot de oameni.
Ele functioneaza ca o lege, avand la baza o alta lege...
Sus In jos
Emil Condor

avatar

Numarul mesajelor : 22402
Varsta : 59
Localizare : mereu cu voi
Data de inscriere : 23/08/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 29 Dec 2015, 20:34

Dar când legile ies de sub control, ceva trebuie făcut, nu-i așa?

_____________________
_____________________
Esti ceea ce lasi în urma ta.(EC)
Sus In jos
Anahoret

avatar

Numarul mesajelor : 7153
Varsta : 57
Localizare : Deocamdată pe lumea asta
Data de inscriere : 11/12/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 29 Dec 2015, 20:35

Așa este!
În fond, am mai spus că limba este vie și evoluează. În plus (și am mai dat exemple cu mai mult timp înainte) limba română a mai fost supusă bombardamentelor cu cuvinte turcești, grecești, franțuzești sau germane și nu s-a deteriorat foarte tare. Cuvintele care au fost necesare au rămas, celelate au devenit... arhaisme. Înclin să cred că are și limba anticorpii ei! Laughing

_____________________
Free your mind!
Sus In jos
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 29 Dec 2015, 20:39

@Emil Condor a scris:
Dar când legile ies de sub control, ceva trebuie făcut, nu-i așa?

Viata isi spune cuvantul. Oricare ar fi domeniul, inclusiv cel lingvistic.
Aceasta e cea mai aspra lege.
Sus In jos
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Mier 30 Dec 2015, 04:09

E ceva ce nu inteleg aici.
Din moment ce focusare=focalizare , vezi mai jos:

FOCUSÁRE s. f. focalizare. (după germ. fokussieren)
Sursa: MDN '00 (2000) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink,

si focalizare inseamna si focusare, vezi mai jos:

FOCALIZÁRE s. f. acțiunea de a focaliza. ◊ concentrarea într-un focar a razelor de unde sau de particule în mișcare; focalizație, focusare. ◊

de ce l-am mai luat pe focusare?

Asa ca, de la focusare, sa-l facem pe "a (se) focusa"?

Exact invers.
Pentru ca de la verbul la infinitiv se face forma lunga si nu invers.

In plus, pentru focalizare avem, mai intai, verbul "a focaliza", vezi mai jos:

[b]FOCALIZÁ[/b], focalizez, vb. I. Tranz. A face să treacă printr-un singur punct toate razele unui fascicul. – Din fr. focaliser. Sursa: DEX '09 (2009)

si, apoi, cum e normal, infinitivul lung, focalizare...

Asta e...
Vorba poetului:

"Nu cerceta aceste legi,
Caci esti nebun de le-ntelegi".....

Sus In jos
zaraza26

avatar

Numarul mesajelor : 8475
Varsta : 52
Localizare : Nasaud
Data de inscriere : 02/10/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Mier 30 Dec 2015, 13:37

@Ion a scris:
E ceva ce nu inteleg aici.
Din moment ce focusare=focalizare , vezi mai jos:

FOCUSÁRE s. f. focalizare. (după germ. fokussieren)
Sursa: MDN '00 (2000) | Adăugată de raduborza | Semnalează o greșeală | Permalink,

si focalizare inseamna si focusare, vezi mai jos:

FOCALIZÁRE s. f. acțiunea de a focaliza. ◊ concentrarea într-un focar a razelor de unde sau de particule în mișcare; focalizație, focusare. ◊

de ce l-am mai luat pe focusare?

Asa ca, de la focusare, sa-l facem pe "a (se) focusa"?

Exact invers.
Pentru ca de la verbul la infinitiv se face forma lunga si nu invers.

In plus, pentru focalizare  avem, mai intai, verbul "a focaliza", vezi mai jos:

FOCALIZÁ[/b], focalizez, vb. I. Tranz. A face să treacă printr-un singur punct toate razele unui fascicul. – Din fr. focaliser.  Sursa: DEX '09 (2009)

si, apoi, cum e normal, infinitivul lung, focalizare...

Asta e...
Vorba poetului:

"Nu cerceta aceste legi,
Caci esti nebun de le-ntelegi".....


Nu l-am luat, l-au luat unii care, nestiind cum trebuie limba romana, li s-a parut prea saraca... Ca sa se dea docti, cititi, atotcunoscatori...
Sus In jos
http://www.zarazaitsme.blogspot.com/
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Mier 30 Dec 2015, 15:28

Asa e, Zaraza!
Din pacate, sunt multi astfel de "docti"....

Iar noi ne strofocam ( termen popular, sic!) pe aici....

Dar:
"Ce-i pasa unei lumi intregi
De strofocarea mea?"


Si nu de "focusarea" altora?

Sa ma ierte poetul pentru parodie...

Sus In jos
Emil Condor

avatar

Numarul mesajelor : 22402
Varsta : 59
Localizare : mereu cu voi
Data de inscriere : 23/08/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Mier 30 Dec 2015, 16:44

@zaraza26 a scris:
@Ion a scris:
FOCUSÁRE s. f. focalizare. (după germ. fokussieren)

Nu l-am luat, l-au luat unii care, nestiind cum trebuie limba romana, li s-a parut prea saraca... Ca sa se dea docti, cititi, atotcunoscatori...
Este exact poziția mea față de noile tâmpenii din limba română: nu le folosesc.
Atâta timp cât sună „neromânesc” (lăsați-mă să zic așa!), le resping.

_____________________
_____________________
Esti ceea ce lasi în urma ta.(EC)
Sus In jos
Anahoret

avatar

Numarul mesajelor : 7153
Varsta : 57
Localizare : Deocamdată pe lumea asta
Data de inscriere : 11/12/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Dum 06 Mar 2016, 17:01

Un articol intresant despre limba română:

Doi lingviști ai Academiei Române au predat limba română la Cambridge

Generozitate. Acesta este secretul succesului a doi tineri români, lingviști de profesie, cu doctorat și postdoctorat la Cambridge, care tocmai ce au plecat să facă cercetare în lingvistică la Massachusetts Institute of Technology (MIT), fiind bursieri Fullbright. Este vorba de generozitatea mentorilor care au dedicat timp pentru a-i forma pe cei doi români și a-i ghida spre o carieră academică de invidiat. Adina Dragomirescu și Alexandru Nicolae cutreieră lumea pe la cele mai mari universități din străinătate, la conferințe de lingvistică, iar acasă, în România, lucrează la Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan – Al. Rosetti" al Academiei Române și la Facultatea de Litere a Universității din București. Ce presupune munca lor? Să vegheze asupra limbii române, să cerceteze evoluția acesteia în timp real. Ei au povestit într-un interviu pentru "Viitorul României" cum au ajuns să studieze la Cambridge, ca mai apoi să și predea cursuri de limba română acolo, și cum văd ei evoluția limbii române în prezent.

ARTICOLUL INTEGRAL ›› http://goo.gl/qjBx95

_____________________
Free your mind!
Sus In jos
zaraza26

avatar

Numarul mesajelor : 8475
Varsta : 52
Localizare : Nasaud
Data de inscriere : 02/10/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 08 Mar 2016, 11:26

@Anahoret a scris:
Un articol intresant despre limba română:

Doi lingviști ai Academiei Române au predat limba română la Cambridge

Generozitate. Acesta este secretul succesului a doi tineri români, lingviști de profesie, cu doctorat și postdoctorat la Cambridge, care tocmai ce au plecat să facă cercetare în lingvistică la Massachusetts Institute of Technology (MIT), fiind bursieri Fullbright. Este vorba de generozitatea mentorilor care au dedicat timp pentru a-i forma pe cei doi români și a-i ghida spre o carieră academică de invidiat. Adina Dragomirescu și Alexandru Nicolae cutreieră lumea pe la cele mai mari universități din străinătate, la conferințe de lingvistică, iar acasă, în România, lucrează la Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan – Al. Rosetti" al Academiei Române și la Facultatea de Litere a Universității din București. Ce presupune munca lor? Să vegheze asupra limbii române, să cerceteze evoluția acesteia în timp real. Ei au povestit într-un interviu pentru "Viitorul României" cum au ajuns să studieze la Cambridge, ca mai apoi să și predea cursuri de limba română acolo, și cum văd ei evoluția limbii române în prezent.

ARTICOLUL INTEGRAL ›› http://goo.gl/qjBx95

Foarte interesant, multumesc! smile
Sus In jos
http://www.zarazaitsme.blogspot.com/
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Mar 08 Mar 2016, 14:52

Aceasta bursa se dadea si pe vremea comunistilor.

Aici se vorbeste despre modul de obtinere:

http://www.uaic.ro/burse-fulbright-pentru-profesori-si-cercetatori/


sau aici:

http://www.fulbright.ro/grants/35-grants-for-romanian-citizens/104-senior-fulbright-award.html

Sa speram ca acesti tineri vor reusi "sa apere" limba romana.
"Sa-si focuseze" lupta, in principal,  pe lupta impotriva barbarismelor.

Cat vor reusi, vom vedea. Trebuie dusa o lupta sustinuta si continua.
Cu cat tehnica avanseaza, cu atat mai mult, in mod paradoxal, lupta este mai grea.
In acest sens, televiziunile trebuie folosite ca aliate in aceasta lupta.
Pe internet lupta e si mai dura..... Dar trebuie dusa si aici, cu atat mai mult.
Sus In jos
Anahoret

avatar

Numarul mesajelor : 7153
Varsta : 57
Localizare : Deocamdată pe lumea asta
Data de inscriere : 11/12/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Dum 13 Mar 2016, 11:57

@Ion a scris:

Cat vor reusi, vom vedea. Trebuie dusa o lupta sustinuta si continua.
Cu cat tehnica avanseaza, cu atat mai mult, in mod paradoxal, lupta este mai grea.
In acest sens, televiziunile trebuie folosite ca aliate in aceasta lupta.
Pe internet lupta e si mai dura..... Dar trebuie dusa si aici, cu atat mai mult.

Spre deosebire de epocile trecute, acum comunicarea între oameni se realizează mult mai ușor (datorită sau din cauza internetului) iar împrumuturile lexicale sunt mai numeroase. Însă rămân la părerea mea – și m-am bucurat să constat că, intuitiv, sunt pe aceeași soluție cu cei doi specialiști – limba va reține ce este necesar iar barbarismele cu pretenție de neologisme folosite astăzi vor ajunge, în timp, arhaisme.

Pe mine mă îngrijorează tendința de "oficializare" a unor termeni construiți greșit sau folosiți greșit. Spre exemplu, singularul sanda a fost acceptat în paralel cu varianta corectă sandală. Dar, poate sunt eu mai tradiționalist. În fond, limba trebuie să evolueze, dovadă că acum se vorbește altfel decât pe vremea lui Neculce.

_____________________
Free your mind!
Sus In jos
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Dum 13 Mar 2016, 14:26

Eu ma cert mereu cu Patraru, care "se ia" de politicieni.
Ii corecteaza, dar mai greseste si el.
I-am facut observatie cu pluralul substantivelor in "uri".

A "comis-o" si el cu pluralul de la "parapet". Si a recunoscut.

Recent s-a luat de Rizea. Iar de el s-au luat ai lui, de la "Vorbeste corect".

Iata ce i-am scris eu pe

http://www.patraru.ro/2016/03/11/patraru-adjectiv-in-tvr/

Stimate Domnule Patraru,

In emisiunea dvs., din 9 martie, il acuzati pe politicianul Rizea ca folosea un termen gresit pentru
genunchi, respectiv invechitul „genunche”. D-l Rizea se apara spunad ca, intr-un dictionar mai vechi, era admisa si aceasta forma.

In emisiunea dvs., din 10 martie, ne spuneti ca emisiunea „Vorbeste corect” va acuza ca spuneti „bombanesc”, in loc de „bomban”. Iar dvs., la randu-va, incercati sa va scuzati ca asa ati invatat la scoala..

E vreo deosebire intre felul in care se scuza d-l Rizea si felul in care va scuzati dvs?

Chiar daca e, aceasta deosebire e nesemnificativa. Important este faptul ca , privind lucrurile dintr-un anumit punct de vedere, atat d-l Rizea, cat si dvs. ati facut o greseala de exprimare.
Corect ar fi recunoastera greselii, daca e vreo greseala.

In opinia mea, nu e chiar o grava greseala, daca te exprimi folosind termeni, exagerand un pic aici, arhaici. Zic asa pentru ca termenii respectivi nu sunt atat de vechi ca sa fie considerati arhaici. Folosirea arhaismelor era considerata ca metoda literara pentru redarea culorii unei epoci.
...........................................................................................................................

In acest sens, cu trecerea la "arhaisme" a unor cuvinte ramane de vazut. Nu orice cuvant poate sa devina arhaic.
Eu as fi de parere ca unele cuvinte, introduse fortat, precum barbarismele, sa nici nu aiba dreptul de a fi trecute in dictionar.

Iar dictionarul, fie el si dex-ul, nu da decat "reguli relativ-corecte in timp" de folosire a unor cuvinte.

Pentru ca si ele, dictionarele, in ziua de azi, se schimba mult mai radid decat altadata.

Ce e corect azi, maine e incorect. Se trece foarte usor si relativ mult mai repede azi decat altadata
de la "corect la incorect".
Vezi cearta intre Patraru si Rizea si, apoi, intre Patraru si "Vorbeste corect".

Pana si "succesuri" se folosea odinioara. Apoi, EBA a fost facuta analfabeta.

La o emisiune de stiinta, un prof.dr.ing. a folosit forma de plural pentru hotel, "hotele".
Se intampla si la case si mai mari, asadar.

Cert este ca romanul nu e dispus sa invete ceva.
Mai degraba suntem gata de harta. Asa cum e si limba noastra:
"numai buna pentru o cearta conjugala", cum zicea un mexican unui profesor roman, aflat in Mexic,
auzindu-l cum discuta "un pic rastit", cu sotia lui.



Sus In jos
Ion



Numarul mesajelor : 4660
Varsta : 77
Localizare : USA
Data de inscriere : 29/10/2009

MesajSubiect: Re: Limba română    Lun 04 Apr 2016, 22:38

Pluralul substantivelor neutre in "uri" sau "e".
Sau in amandoua?

Iata ce zice dex-ul, la rubrica "declinari":

1. succes

a. nominativ-acuzativ singular succes succesul
                                plural succese succesele,

dar si

b. nominativ-acuzativ singular succes succesul
                                plural succesuri succesurile

2. hotel

a. nominativ-acuzativ singular hotel hotelul
                                plural hoteluri hotelurile
dar si

b. nominativ-acuzativ singular hotel hotelul
                                plural hotele hotelele

3. bordel

a. nominativ-acuzativ singular bordel bordelul
                                plural bordeluri bordelurile

dar si

b. nominativ-acuzativ singular bordel bordelul
                                plural bordele bordelele

4. paradis

a. nominativ-acuzativ singular paradis paradisul
                                plural paradisuri paradisurile

b. nominativ-acuzativ singular paradis paradisul
                                 plural paradise paradisele

5. vis

a. nominativ-acuzativ singular vis visul
                                plural vise visele

dar si

b. nominativ-acuzativ singular vis visul
                                plural visuri visurile

Si, poate, mai sunt si alte exemple....

Drept este ca forma ''b'' nu (mai) e folosita. Sau e folosita mai rar.

De aici si ''aprecierile'' facute la adresa unora care le mai folosesc. Inca

Asa incat eu cred ca ar trebui sa fim mai toleranti cu acei ce folosesc (inca) forma "b".

Nu credeti?
Sus In jos
Anahoret

avatar

Numarul mesajelor : 7153
Varsta : 57
Localizare : Deocamdată pe lumea asta
Data de inscriere : 11/12/2008

MesajSubiect: Re: Limba română    Lun 04 Apr 2016, 23:06

Forma b) de la vis se folosește mai ales atunci când se vorbește despre planuri de viitor, pe când forma a) este asociată mai mult somnului.

Ex:
a) Astă noapte am avut niște vise groaznice.
b) El are visuri mărețe: vrea să schimbe lumea.

Punctul 1 are oarecare bătaie și spre familia lui Flatulescu, cumva? cat Very Happy

Mi-a plăcut cum a căzut alăturarea hotel-bordel... da, foarte apropiate... aplauze

Acu' sunt iar serios. Interesant ce-ai scris! În afară de vise-visuri, credeam că celelalte forme sunt demult la reforme!

_____________________
Free your mind!
Sus In jos
Continut sponsorizat




MesajSubiect: Re: Limba română    

Sus In jos
 
Limba română
Sus 
Pagina 5 din 8Mergi la pagina : Înapoi  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Urmatorul

Permisiunile acestui forum:Nu puteti raspunde la subiectele acestui forum
LUMINA LUMII :: ARTA SI CULTURA :: LIMBA si LITERATURA ROMÂNĂ-
Mergi direct la: